Mel

胡思乱想 风景 喵 和我

©Mel
Powered by LOFTER
 
Te Fuiste de Aquí Reik

最近对REIK的情歌迷的不得了xx

Te fuiste de aquí, sin pensarlo. 你离开了这里,毫不犹豫
Dijiste que no me amabas más. 你说你不再爱我了
Yo te supliqué, quédate aquí. 我求你,留下来
Yo no sé que haría sin tí, no creo soportarlo. 我不知道没有你我该怎么办,我想我会受不了

Te fuiste de aquí, todo ha acabado. 你离开了这里,一切都结束了
Y llora mi alma en soledad. 我的灵魂在寂寞中哭泣。
La vida me puso junto a tí 生活把我放在了你身旁
Nunca pude predecir. 我永远不能预料到
Me convertiría en tu pasado. 我会成为你的过去

Te fuiste de aquí, encontraste otra vida. 你离开了这里,找到了另一个生活。
Te fuiste de aquí, enterraste la mía. 你离开了这里,埋葬了我的一切。
Aunque no estés, yo sigo respirando 就算你不在,我还呼吸着
aquel amor. 那段爱。

Te fuiste de aquí, descubriste otros brazos. 你离开了这里,发现了另一双双臂。
Borraste mis besos, me hiciste pedazos. 你擦掉了我的吻,把我伤的粉碎。
Y duele ver que le entregaste a otro el corazón. 看你把心交给别人 很痛。

Uh uh.

Te fuiste de aquí, todo en silencio. 你离开了这里,一切都安静了。
Quedaron las huellas de nuestro amor, noo. 留下了我们相爱的足迹,不uuuu
Sueo que te abrazo una vez más. 我梦见能再次拥抱你。
Me despierto y ya no estás. 我醒来,你已不在了。
Me estoy ahogando en el vacío. 留我在空虚中淹没。

Y aún siento en el aire, me acaricia tu voz. 我还感觉得到你的声音在空气中轻抚我。
Me robaste la luna, el cielo y las estrellas. 你偷走了我的月亮,我的天空,我的星星。

Te fuiste de aquí, encontraste otra vida. 你离开了这里,找到了另一个生活。
Te fuiste de aquí, enterraste la mía. 你离开了这里,埋葬了我的一切。
Aunque no estés, yo sigo respirando 就算你不在,我还呼吸着
aquel amor. 那段爱。

Te fuiste de aquí, descubriste otros brazos. 你离开了这里,发现了另一双双臂。
Borraste mis besos, me hiciste pedazos. 你擦掉了我的吻,把我伤的粉碎。
Y duele ver que le entregaste a otro el corazón. 看你把心交给别人 很痛。

Ohh ohh. Le entregaste, a otro el corazón. Ohh ohh. 你把心交给了别人。